Articles About the Chinese Language

Current Articles | RSS Feed RSS Feed

Don't pull the wool over the eyes of foreigners.

 | Submit to Digg digg it | Add to delicious delicious | Submit to StumbleUpon StumbleUpon | Share on Facebook Facebook | Share on Twitter Twitter | Share on LinkedIn LinkedIn 

There's a Chinese word 蒙 [meng1] that means "cheat", "deceive", or "pull the wool over the eyes of".

A good phrase to know if you have a sense of humor and are going to be negotiating with any Chinese people is:

别蒙老外!

The first word is pronounced bie2 and it means "don't". Second word  is meng1. Third word is lao3, which means old, and the forth word is wai4, which means outside or foreign. The last two words together mean "foreigner".

So in sum total, the phrase bie2 meng1 lao3wai4 means "do not pull the wool over the eyes of foreigners."

If you get the tone right you'll definitely get a laugh.

Make sure you don't get menged by telling Chinese people bie2 meng1 lao3wai4!!!

Tags: ,

Comments

Currently, there are no comments. Be the first to post one!
Post Comment
Name
 *
Email
 *
Website (optional)
Comment
 *

Allowed tags: <a> link, <b> bold, <i> italics

Receive email when someone replies.

Subscribe by Email

Your email: