Delicious Dumplings

chinese language

Articles About the Chinese Language

Current Articles | RSS Feed RSS Feed

How to say "I don't care" in Chinese

 

 I am a fan of two ways of saying "I don't care" in Chinese.

You can say 我无所谓 = wo3 wu2 suo3 wei4 = "I don't care" or "I am indifferent" or "whatev".

The words are:

  • 我 [wo3], which obviously means I. That one is easy.
  • 无 [wu2], which means "without" or "to lack" or "don't have".
  • 所 [suo3], which means "actually". (This word also means "place", as in 厕所= ce4 suo3 = "toilet place" = bathroom.)
  • 谓 [wei4], which means "speak of".

So, 我无所谓 = "I lack actually speak of" = whatevs.

Another great way to say "whatever" / "I don't care either way" is to say 随便 = sui2 bian4:

  •  随 [sui2] means "to follow", "to comply with", or "to allow". (It is also a common last name, but let's ignore that for now.)
  • 便 [bian4] means "convenient", "handy", or "easy". (Of course just to make things complicated, this word also means "ordinary", "plain", "then", "so", "thus", and "to relieve oneself" - as in 大便 = da4 bian4 = "big"+ "relive oneself" = do a #2. To make things even more difficult to remember, the character 便 is also pronounced pian2 and means "advantageous" or "cheap", as in 便宜 = pian2 yi4 = inexpensive.)

 

So, 随便 means "whatever is cool", and it feels like sure, I'll "comply with easy", or I'll "follow convenient".

So, which one is better 随便 or 我无所谓?

Whatever.

Comments

Currently, there are no comments. Be the first to post one!
Post Comment
Name
 *
Email
 *
Website (optional)
Comment
 *

Allowed tags: <a> link, <b> bold, <i> italics

Subscribe by Email

Your email: