Delicious Dumplings

chinese language

Browse By tag

Articles About the Chinese Language

Current Articles | RSS Feed RSS Feed

Free Pirated Music?

 

China is the land of pirated software, and imitation goods. We don't pay for music here, we download it for free from the Chinese version of "google" known as 百度  (bai3)(du4). It literally means "one hundred degrees" 百 means 100,like 一百 one hundred (yi1)(bai3) and 度 means degrees, either mathematical or temperature or in 程度(cheng2)(du4) which means degree, as in "to some degree, i like pirated software." FYI pirated anything is called 盗版 (dao4)(ban3)which means "pirated" "edition" ; since the 海盗 (hai3)(dao4) is literally an "ocean pirate" and 版本 (ban3)(ben3)means an "edition" of something, like a book, or the newest edition of windows 8.0 (also available in pirated version).

So without installing anything on your computer, you can just go and download tons of free music from http://mp3.baidu.com/

The only thing is that they don't have all songs, although mainstream music will all be there.

 To compete with them, google now offers free music in china too, on their site http://www.google.cn/music/homepage

but, the google site is blocked to users in america, and you thought only the communists knew how to censor free information?

 

 

 

Comments

Cool stuff, 你真牛屄,Aaron!  
 
 
 
Funny, witty and insightful – true reflection of your keen understanding of the language. I don’t know what you do there in Beijing, a student or working. I just thought you ought to be paid for your talent. 
 
 
 
I would have initiated to meet you in person had I come across your site while I was in Beijing a few months ago. 
 
 
 
I was born and raised in China and have been living in the states for over 20 years, which got me able to understand and appreciate how China, its people and its language being seen from your point of view. I am with you, 哥们儿! 
 
 
 
If I do go back to China someday soon, I might try to get hold of you, introduce some of my buddies in Beijing to you, you know, hangout, 喝酒! 
 
 
 
You reminded me of my college years in the early 80’s - 北师大, where I met a lot of American students like yourself (and ended up married one of the girls) and I have to say when they pointed out the “funny” stuff they saw in China I couldn’t get it. What can I say? I was a 井里的蛤蟆. 
 
 
 
Another reason I responded to your blog perhaps is that I taught a few years of Chinese in the early 90’s at a private high school in Southern California and I have recently had this renewed passion for getting back into it. I am a lifetime learner of the English language myself and keep improving it is always my thing and this experience really makes me believe that language learning can be, should be and must be made fun and exciting, especially the way you guys do it! 
 
 
 
Well, you got my email address, if you want to drop me a line, I would be most pleased. 
 
 
 
Regards, 
 
 
 
好好学习,天天向上。 
 
 
 
Mitch 
 
 
 
p.s. where did you get the word 屄 from anyways? it's not even in the dictionary!
Posted @ Monday, August 17, 2009 1:28 PM by mitch
Thanks for introducing this post. i am student and learning chinese language from Chinesesphere.
Posted @ Monday, October 05, 2009 1:09 AM by Shaun
哈哈,有意思 
 
are you outlander? i'm chinese.nice to meet you. 
 
in here ,everybody download music from internet for free. Did you must pay money for download? 
 
i'm interesting about your custom。 
 
sorry for my bad english
Posted @ Wednesday, November 04, 2009 2:10 AM by biaoxiangye
BTW: the word "百度" is come from 
 
 
 
 
 
东风夜放花千树,更吹落、星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。 
 
蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度。蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。 
 
---------------------- 辛弃疾 
 
Posted @ Wednesday, November 04, 2009 2:40 AM by biaoxiangye
i make a mistake. The first one is 
 
 
 
东风夜放花千树,更吹落星如雨. 
 
 
 
It's 宋词 ,but i like 唐诗 more, especially 李白's.
Posted @ Wednesday, November 04, 2009 2:46 AM by biaoxiangye
Post Comment
Name
 *
Email
 *
Website (optional)
Comment
 *

Allowed tags: <a> link, <b> bold, <i> italics

Subscribe by Email

Your email: