Welcome to clb

submit-a-question-amp-win-a-prize

Delicious Dumplings

chinese language

Browse By tag

Articles About the Chinese Language

Current Articles | RSS Feed RSS Feed

you should be ashamed, very ashamed.

  
 

One of my favorite signs visible all over the place, on college campuses or put on residence buildings by the government, is the "glory-shame list" or "荣辱观" (rong2)(ru3)(guan1).

荣(rong2)means glory, as in 光(guang1)荣(rong2); the second word 辱(ru3) means shame or shameful as seen in 耻(chi3)辱(ru3) and finally the word for "outlook" or "idea" i.e. way of looking at things, 观(guan1) is part of the word for idea: 观念 (guan1)(nian4).So the 荣辱观 (rong2)(ru3)(guan1) is basically a guideline that tells you what constitutes failure and shame and what consititues glory. Of course, loving your contry, working hard and obeying the law are all glorious. But more importantly, it is shameful to be lawless, to benefit oneself at the expense of others (yeah, right), and to be extravagant and wasteful.

An extension of the traditional 8 glories and 8 shames, sometimes you can see in student cafeterias the "wasting food is shameful" sign, always a favorite. "以浪费为耻" 浪(lang4)费(fei4)=waste.

 

Comments

Currently, there are no comments. Be the first to post one!
Post Comment
Name
 *
Email
 *
Website (optional)
Comment
 *

Allowed tags: <a> link, <b> bold, <i> italics

Subscribe by Email

Your email: